Map

Address: 5 Emil Bersinski Str., 1408 Sofia, Bulgaria

GPS: 42.68015, 23.31562

See on Google Maps →
Programme Location

Programme

Location Location

Location

Map

Address: 5 Emil Bersinski Str., 1408 Sofia, Bulgaria

GPS: 42.68015, 23.31562

See on Google Maps →
Spotify Spotify

Spotify

Sign up for highlights in the programme

By confirming your subscription, you agree to our Privacy Policy and Toplocentrala's Code of Ethics.

Thank you for subscribing!

SOUND - майсторски клас

Ришард Ниечим, Poland

07 October 2022, Friday

Studio

07.10.2022-09.10.2022 – 11:00-22:00

SOUND - майсторски клас

Ришард Ниечим, Poland

Tридневен майсторски клас за актьори и студенти по актьорско майсторство.

Стансилавски/ Гротовски/ Шекспир

"Изкуството да се пускаш" (или Изкуството да се отпускаш/ хврляш…) под ръководството на Ришард Ниечим.

NB: Вместо думите актьори/изпълнители, в описанието на проекта ще използвам думата Играч, използвана от Шекспир.

Процесът на играча:

 „Не може да става въпрос за „вашата“ или „моята“ система. Има само една уникална система – творческата органична природа”. Изкуството на актьора е "да живееш на сцената, а не само да играеш ролята". К.С. Станиславски

„...тогава нашето е via negativa – не набор от умения, а премахването на блокажи.“ Гротовски

Звук: Морски термин, използван за рамкиране на процеса на изследване на дълбините на занаята и изкуството на Играча; конкретно, да озвучи дълбините на образите в енергийните центрове на гласа, сърцето, секса, въображението; за освобождаване на първичните ритми в тялото, за откриване наново духа на играта с прецизност във всички действия.  Ричард Ниехим

Целта на звуковите майсторски класове е да съживят и интегрират основните инструменти на занаята на играча чрез строга практическа програма за обучение, за да събудят латентните енергийни центрове в тялото, телесни ритми / движения, глас, текст и изображения, монолози, физическо въображение, Развитие на сцената и накрая как да се подготвим за поставяне на постановката/пиесата. Майсторският клас създава контекст за Играчите да изразят дълбочината на своето изкуство и занаят при създаването на ролята.

Арто:"Актьорът изпраща сигнали през пламъците."

Гротовски:"Актьорът прави пълна жертва, жертва себе си."

Процесът на играча е строг, практичен път от идеи, концепции и визии до конкретни действия, до упорита работа/игра: как да го направите; как да създадете живо присъствие на сцената; как да постигнете Total Act на сцената, нощ след вечер.

И какво друго е Тоталният акт, ако не е акт на пълно отдаване на ролята, на героя, на пиесата. Да се ​​научиш да се предаваш изисква практика – ежедневна практика – в целия процес на обучение.

Тренировъчният процес: Подобно на всички професионални спортисти, артистите във всички дисциплини трябва винаги да се връщат към ОСНОВИТЕ: постоянно настройване на тялото, за да се подобри представянето. За играча това означава връщане към основите на физическите действия в ритъм, глас, песен и текст. Но преди Играчът да може да започне работа по текстовете, песните, монолозите, изработването на сцените, тялото му трябва да бъде тренирано, разтегнато и избутано до пределите си: той знае — като всички атлети, които знаят — как да достигне и работи в крайности и граници. За играча това означава стремеж към пълното действие: актът на даване!

Обучението на тялото се извършва всеки ден от процеса на игра, което включва развиване на гъвкавост на гръбначния стълб, мускулен тонус и физическа кондиция с крайната цел разпознаване на присъщото (неразделно) органично единство на ума, тялото и въображението.

 И накрая, необходимо е да се признае, че Играчът в театъра е част от културния, социален и политически контекст на неговото/нейното общество и не играе във величествена егоистична изолация от своите събратя. Театърът е част от културната мозайка във времето и историята и е наложително да се признае театърът като средство за създаване на общности: споделяне и комуникация.

Използвайки прозренията на Станиславски и Гротовски като вдъхновение, ние ще приложим техните прозрения към текстовете на Шекспир, ще открием как да работим и да играем с текстовете и да направим езика на Шекспир достъпен и разбираем за днешната публика; освен това, да се използват текстовете на Шекспир като средство за кастинг на различни полови групи, в който жените играят мъжки роли и обратно. Жените могат да избират мъжки роли и обратното. Ще се използва английски език, поради специфичния начин, по който Шекспир използва езика.

Всички участници трябва да научат следния хоров текст от пиесата The Tempest на английски език, който ще се използва при работа с ансамбъла-хор:

“Our revels are now ended these our actors as I foretold you were all spirits and are all melted into thin air and like the baseless fabric of this vision the cloud-capped towers  the gorgeous palaces the solemn temples the great globe itself yes all which it inherit shall dissolve and like this insubstantial pageant faded leave, not a rack behind we are such stuff as dreams are made on and our little life is rounded with a sleep.” 

[PS: Шекспир не е използвал препинателни знаци в повечето си пиеси; добавено е векове по-късно]

В допълнение, играчите трябва да са научили един текст по свой избор от Шекспир. Не забравяйте, че при кастинга с различни полови групи жените могат да избират мъжки роли и обратното. По-долу са предложени монолози, от които да избирате.

 

График на провеждане:  

петък     18:00-22:00 (1-ва сесия); 

събота   11:00-16:00 (2-ра сесия); 

              16:00-18:30 (обедна почивка);

              18:30-21:30 (3- та сесия);

неделя  11:00-16:00 (4- та сесия); 

              16:30-18:30 (последна сесия - рефлексии и дискусии)

 

За записване изпратете email на: realbeko@yahoo.com или jasmina@mediaartes.info  

Местата са ограничени до 12 човека, нужно е да се запишете предварително, като заплатите таксата за участие, чрез бутона "запиши се за участие".

Такса за участие: 180 лева (Сумата се заплаща предварително онлайн)